1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

研究:细菌可能会导致肥胖人士焦虑和抑郁

kira86 于2018-07-05发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
最新研究表示,饮食会改变肠道菌群,而菌群会导致肥胖人群焦虑和抑郁。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
抑郁.jpg
Study Suggests Possible Bacteria Link to Nervousness, Depression
研究:细菌可能会导致紧张和沮丧
A new study of mice suggests bacteria may help to cause anxiety and depression in overweight people.
一项对老鼠的新研究表明,细菌可能会让超重人群焦虑和抑郁。
The research raises questions about whether changing organisms living inside our bodies or changes in diet could help treat these conditions.
这项研究提出了一些新问题,那就是改变体内的微生物或改变饮食是否可以帮助治疗(紧张或抑郁)等病症。
A 2017 study found that one-third of the world's population is overweight or considered obese.
2017年的一项研究发现,世界上有1/3的人口超重或被视为肥胖。
When people become obese, this changes the processes by which the body uses food to make energy, build tissue and remove waste material. Left untreated, these changes can lead to diabetes.
一个人发胖后,会让身体将食物转化为能量、增加组织以及将体内的废物排出等流程发生变化(失调)。如果不予治疗,这些变化可能会导致糖尿病
Diabetes is a serious condition. It affects how your body uses blood sugar. Obese people also have higher rates of anxiety and depression than other individuals.
糖尿病是一种严重疾病,它会影响你的身体利用血糖的方式。肥胖者也比其他人更容易焦虑和抑郁。
Ronald Kahn studies diabetes at Harvard Medical School in Massachusetts. He says researchers have wondered if people suffer from depression because they are obese or because of their metabolism.
罗纳德·卡恩在马萨诸塞州的哈佛医学院研究糖尿病。他说,研究人员想知道,之所以患抑郁症是否是因为身体肥胖或新陈代谢原因。
And we asked the question, 'Maybe the metabolic link is at least partly fueled by the microbiome,' Kahn said.
卡恩说:“我们提出了一个问题‘代谢环节至少部分可能是由微生物菌群引起的’。”
The microbiome is the community of bacteria, fungi and other microorganisms living in your stomach. It changes with your diet. And Kahn says those changes may affect both body and mind.
微生物菌群是存活于肠胃中的细菌、真菌及其它微生物群。它会随着你的饮食而改变。卡恩说,这些变化可能会影响到身体和头脑。
To test the theory, he and his research team fed mice a high-fat diet and studied their behavior as the animals became obese.
为了测试这个理论,他和他的研究团队给老鼠喂食高脂肪的食物,并研究老鼠变肥(过程中)的行为方式。
In one test, they put mice in a box divided into a darkened area on one side and a light area on the other side. They found that the more nervous, anxious mice liked to spend time on the dark side.
在一次试验中他们将老鼠放在一个一半是明亮区域一半是黑暗区域的盒子里。他们发现,更紧张焦虑些的老鼠更倾向于呆在黑暗的区域。
And a mouse on a high fat diet will spend more time in the dark than a mouse on a normal... diet will. So, they have more sign of anxiety, Khan said.
卡恩说到:“高脂饮食的老鼠比起饮食正常的老鼠,会花更多的时间呆在黑暗里。因此,它们更有焦虑的迹象。”
The anxiety went away when the mice were given antibiotic drugs.
当老鼠被服用抗生素药物后,它们不再焦虑了。
The researchers said this suggests that the bacteria were helping make the mice nervous.
研究人员表示,这表明真菌会促发老鼠的紧张情绪。
The researchers then wanted to see if they could produce the same effect by giving the same bacteria to animals raised in a bacteria-free environment, with no microbes of their own.
研究人员随后想看看将同样的细菌植入到在无菌环境中培养本身并无微生物的动物身上,是否会产生同样的效果。
They found that it did. Microbes from obese mice made the bacteria-free mice anxious. Microbes from obese mice given antibiotics did not.
他们发现也同样有效。取自肥胖小鼠的微生物让无菌老鼠感到焦虑。而取自被注射过抗生素的肥胖小鼠的微生物却不会(让无菌老鼠感到焦虑)
It was actually quite a surprise," Khan said. "Even though we had seen some effects on metabolism in the rest of the body, I was very surprised how dramatic and how clear the effects were also on the brain and on behavior.
卡恩说:“实际上这很令人吃惊。尽管我们在身体其它部位看到了一些(细菌)对新陈代谢的影响,但令我非常惊讶的是,它对大脑和行为也同样有如此明显且激动人心的影响。”
A report on the study appears in the journal Molecular Psychiatry.
关于这项研究的报告发表在《分子精神病学》杂志上。
Kahn noted, however, that the new study does not mean antibiotics are the cure for depression. The drug kills both good and bad microbes. Also, drug misuse is making these powerful medicines less effective.
然而,卡恩指出,新研究并表示抗生素是治疗抑郁症的良方。因为抗生素会同时杀死好的和坏的微生物。而且,滥用药物会导致这些强效药物的药效降低。
Another important point, he said, is that what happens in mice does not necessarily happen in humans, or it may only happen for some people.
他还说,另一个重要的问题是,发生在老鼠身上事不一定会在人类身上同样发生,或者这个理论只适用于某些人。
Gregory Simon is a mental health specialist at the Kaiser Permanente Washington Heath Research Institute. He said that it is also important to remember there is much more going on with people than just their microbes.
格雷戈里·西蒙是一名凯萨医疗机构华盛顿健康研究所的精神健康专家。他说,还要务必记住,影响人类的因素更多,不仅仅只是微生物而已。
The difficulty is, both of these things, depression and obesity, are complicated things that have multiple, multiple factors influencing them, Simon said.
西蒙说:“困难在于,无论是抑郁症还是肥胖张都是复杂的问题,有多种因素在影响着他们。”
He says genetics, environment, social influences and our microbes all help shape people and their behavior.
他表示,比如遗传学、环境、社会影响以及我们自身的微生物都会塑造一个人的(身体)和行为。。
I'm Phil Dierking.
我是菲尔·迪尔金。
(小e英语Jewel翻译,欢迎捉虫!)
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

VOA慢速排行

  1. 1Money Talks 有钱能使鬼推磨 与钱有关的几
  2. 1VOA词汇掌故:It Will Not Wash 行不通;不起作
  3. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  4. 1VOA词汇掌故:与苹果相关的美国习惯用语
  5. 1VOA健康报道:放风筝能让人感到心情平静和愉
  6. 1VOA词汇掌故:Dime 形容经济形势不好的几个美
  1. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  2. 1Money Talks 有钱能使鬼推磨 与钱有关的几
  3. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  4. 1VOA慢速: 科学家称夏威夷将有大型火山喷发
  5. 1美国专利局商标局发行第1000万份专利
  6. 1VOA慢速:朝美会晤 朝鲜选新加坡作为会面场所
  1. 1智能农场设备可以大大减少化学药品使用
  2. 1与Earth相关的所有地道英语表达
  3. 1VOA慢速:川普签署钢铝关税宣言 加拿大墨西哥
  4. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  5. 1VOA慢速:亚马逊CEO贝佐斯成为全球首位千亿富
  6. 1卫冕冠军德国0:2出局!韩国助墨西哥出线

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索