1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

俄罗斯投入150亿美元举办世界杯会得到什么回报?

kira86 于2018-06-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
俄罗斯号称是有史以来最贵的一届世界杯,投资总额达150亿美元,那么这会给俄罗斯人民带来什么呢?
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
俄罗斯世界杯.jpg
What Will Russia's $15 Billion Investment in the World Cup Buy?
俄罗斯投入150亿美元举办世界杯会有什么回报?
The FIFA World Cup soccer championship in Russia is the most costly ever held.
在俄罗斯举办的FIFA世界杯足球锦标赛是有史以来最昂贵的一届。
Officials say the total cost will be $15 billion.
官员表示,花费总额将达150亿美元。
Close to $3 billion has been spent on 12 new or improved stadiums. At least $8 billion has been spent on infrastructure, including new roads, railroads and airports.
其中将近30亿美元被用于对12座体育馆的新建或升级,还有至少80亿美元被用于基础设施建设,包括新建道路、铁路和机场。
Now, experts question whether there will be a good return for the Russian taxpayer.
现在,专家们质疑俄罗斯纳税人是否会得到很好的回报。
Professor Leonid Grigoryev is an economist at the Analytical Center for the Government of the Russian Federation. He offers an unusual answer. He compares the World Cup to a wedding dress.
列奥尼德·格里戈耶夫教授是俄罗斯联邦政府分析中心的一名经济学家。他给出了一个不同寻常的答案。他将世界杯比作了婚纱。
On one hand, it's necessary. It makes everybody happy, Grigoryev told VOA. "The exact economic efficiency definitely cannot be defined in American quarterly financial reports. It's a long-term story. We still hope to become not only a hockey country, but a football country."
格里戈耶夫对美国之音表示道:“一方面是必要的,因为它让每个人都开心。但它确切的经济效益肯定是在美国季度财报中无法体现出来的。它的影响是长远的。我们仍然希望(我们国家)不仅要成为一个冰球国度,还要成为一个足球国度。”
Brazil held the last World Cup in 2014 at an estimated cost of $11 billion. Four years later, the difference is clear to Brazilian football fans in Moscow.
巴西在2014年举办了上一届世界杯,花费了估计110亿美元。四年之后,对到莫斯科的巴西球迷来说,(体会到的)差异是很明显的。
Comparing Brazil with Russia, the infrastructure here is much better than ours, Marcio Pessoa told VOA, as he walked through Red Square.
马西奥·佩索在穿过红场时对美国之音表示:“如果拿巴西与俄罗斯相比,这里(俄罗斯)的基础设施比我们的强多了。”
Russia's $15 billion investment is aimed at improving the country's image, even as it faces sanctions. International restrictions were put in place over Russia's activities in Ukraine and the annexation of Crimea in 2014.
俄罗斯这150亿美元投资旨在改善本国形象,即使它正面临制裁。俄罗斯在乌克兰的活动以及2014年吞并克里米亚导致了被国际制裁。
Dmitry Oreshkin is a political expert. He said Russian President Vladimir Putin tries to govern as though the sanctions are not important. "'Despite sanctions, we conduct such a gorgeous World Cup. Despite sanctions we go ahead with the war in Syria'...until the very moment that they start feeling that for all this pleasure, they are paying [for something]," said Oreshkin.
德米特里·奥列什金是一位政治方面的专家。他说,俄罗斯总统普京试图让这些制裁显得不那么重要。“‘尽管面临制裁,我们还是举办了如此宏伟的世界杯。尽管面临制裁,我们还是投入了叙利亚战争。’.....直到某个一刻,他们开始意识到所有这些兴奋,他们都是要付出代价的。”
The first to feel the financial difficulty are likely to be the middle-aged people looking forward to retirement.
首先感到财务困难的可能是期望退休的中年人。
On opening day of the World Cup last week, the government announced an increase in the pension age, from 60 to 65 for men, and a much bigger jump for women, from 55 to 63.
在上周世界杯开幕当天,俄罗斯政府宣布提高退休年龄,男性从60岁提高到65岁,女性从55岁提高到63岁。
Eva lives in Moscow. The 62-year-old told VOA that most Russians were not surprised.
伊娃住在莫斯科。62岁的她告诉美国之音,大多数俄罗斯人并不感到惊讶。
She said she believed that officials thought that the championship would ease the effect of the news.
她说,她觉得官员们认为世界杯比赛会降低这一新闻的影响。
Eva described a joke that people were telling about the increase in the retirement ago.
伊娃讲了人们以前说到退休年龄提高时,会讲的一个笑话。
Yesterday, I had four years until pension age. Today, I have nine years. And they still keep telling us that you can't get your youth back!' she said.
她说:“‘昨天,我还有4年(就能)退休。而今天,我还有9年(才能)退休。他们还一直对我们说,青春一去不复返。"
Russia said the World Cup is partly a gift for its young people. There is talk of unforgettable memories and new buildings. The World Cup ends on July 15, but its value will be measured in the coming years.
俄罗斯表示,世界杯在一定程度上是给年轻人的礼物,他们得到了难忘的记忆以及新的设施。世界杯将于7月15日结束,但是它的价值会在未来几年得到衡量。
I'm Susan Shand.
我是苏珊·珊德。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

VOA慢速排行

  1. 1Money Talks 有钱能使鬼推磨 与钱有关的几
  2. 1VOA词汇掌故:It Will Not Wash 行不通;不起作
  3. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  4. 1VOA词汇掌故:与苹果相关的美国习惯用语
  5. 1VOA健康报道:放风筝能让人感到心情平静和愉
  6. 1VOA词汇掌故:Dime 形容经济形势不好的几个美
  1. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  2. 1Money Talks 有钱能使鬼推磨 与钱有关的几
  3. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  4. 1VOA慢速: 科学家称夏威夷将有大型火山喷发
  5. 1美国专利局商标局发行第1000万份专利
  6. 1VOA慢速:朝美会晤 朝鲜选新加坡作为会面场所
  1. 1智能农场设备可以大大减少化学药品使用
  2. 1与Earth相关的所有地道英语表达
  3. 1VOA慢速:川普签署钢铝关税宣言 加拿大墨西哥
  4. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  5. 1VOA慢速:亚马逊CEO贝佐斯成为全球首位千亿富
  6. 1卫冕冠军德国0:2出局!韩国助墨西哥出线

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索