1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速: 川普称三名被朝鲜拘押的美国人获释

kira86 于2018-05-11发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
川普表示,三名在朝鲜被拘押的美国人已经获释,目前,三人已随国务卿蓬佩奥返回美国。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
三名被拘押的美国人释放.jpg
Trump: 3 Americans Held in North Korea Released
川普称三名被朝鲜拘押的美国人获释
President Donald Trump says three Americans who were detained in North Korea have been released.
川普表示,三名在朝鲜被拘押的美国人已经获释。
Trump said the three men are returning to the United States with Secretary of State Mike Pompeo.
川普表示,这三人跟国务卿蓬佩奥一起返回了美国。
The president made the announcement on Twitter Wednesday. He added that the three "seem to be in good health." Trump also said he plans to meet with the released Americans when they land at Andrews Air Force Base in Maryland.
川普周三在推特上宣布了这一消息。他补充说,这三人看上去身体状况良好。川普还称,他计划到马里兰州安德鲁空军基地迎接这三名获释的美国人。
The announcement follows Pompeo's visit to North Korea. The secretary of state went there to prepare for talks between Trump and North Korean leader Kim Jong Un.
这一消息是在蓬佩奥访问朝鲜之后公布的。这位国务卿前去为川普同朝鲜领导人金正恩之间的会谈做准备。
Trump added that Pompeo had a "good meeting" with Kim.
川普补充说,蓬佩奥同金正恩进行了愉快的会面。
The three Korean-Americans released by North Korea had spent many months trapped in the country.
这三位被朝鲜释放的韩裔美国人困在朝鲜很多个月。
Tony Kim and Kim Hak Song were teaching at the Pyongyang University of Science and Technology. They were separately detained in 2017. North Korean officials accused the two of anti-state activities and trying to overthrow the government.
金相德(Tony Kim)和金学成(Kim Hak-song)曾在朝鲜平壤科技大学任教。他们在2017年分别被扣押。朝鲜官员指控这两人从事反国家活动并企图颠覆政府。
The third detainee, Kim Dong Chul, was arrested in October 2015. He was sentenced to 10 years in prison with hard labor in 2016 after being found guilty of espionage charges.
第三位被扣押者金东哲(Kim Dong Chul)于2015年10月被捕。他在2016年因间谍罪被判处10年监禁和苦役。
Pompeo's latest trip to North Korea came just weeks after he met with Kim. Earlier this week, the North Korean leader met with Chinese President Xi Jinping for the second time in a little more than a month.
蓬佩奥这次访问朝鲜发生在他上次与金正恩会面仅仅几个星期之后。本周早些时候,朝鲜领导人金正恩同中国国家主席习近平在一个多月时间里进行了第二次会晤。
Observers say the talks are a sign that negotiations have reached a critical point.
观察人士表示,这些会谈是谈判进入临界点的信号。
It suggests that a major deal is under consideration that involves major concessions on each side, noted Dennis Wilder. He served on the U.S. National Security Council during the presidency of George W. Bush.
丹尼斯·威尔德(Dennis Wilder)指出,“这表明涉及各方重大让步的一项重要协议正在考虑之中。”威尔德曾在小布什执政期间担任美国国家安全委员会委员。
I'm Jonathan Evans.
乔纳森·埃文斯报道。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

VOA慢速排行

  1. 1VOA词汇掌故:It Will Not Wash 行不通;不起作
  2. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  3. 1VOA词汇掌故:与苹果相关的美国习惯用语
  4. 1VOA词汇掌故:Dime 形容经济形势不好的几个美
  5. 1VOA英语词汇掌故:与背部、肩膀和胸部等身体
  6. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  1. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  2. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  3. 1VOA慢速: 科学家称夏威夷将有大型火山喷发
  4. 1VOA慢速:朝美会晤 朝鲜选新加坡作为会面场所
  5. 1VOA词汇掌故:Child's Play 小儿科
  6. 1VOA科学报道:Facebook点赞会泄露很多个人信
  1. 1VOA慢速:川普签署钢铝关税宣言 加拿大墨西哥
  2. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  3. 1VOA慢速:亚马逊CEO贝佐斯成为全球首位千亿富
  4. 1VOA慢速:“归零日”的广泛宣扬 开普敦暂时度
  5. 1VOA慢速:不丹国王 国民幸福比GDP更重要
  6. 1VOA慢速:5000万Facebook用户数据被滥用 批评

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索