1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

后抗生素时代 如何应对细菌和感染

kira86 于2018-06-15发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
后抗生素时代,是指当今有越来越多的细菌对抗生素产生耐药性。那如今又该如何应对细菌和感染。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
抗生素.jpg
Fighting Infections in Post-antibiotic World
后抗生素时代 如何应对细菌和感染
Every year about 700000 people around the world die from infections caused by antibiotic resistant bacteria and that number keeps rising.Experts say if we do not find effective new drugs by 2050 the number of deaths could reach 10 million.One course of action is to develop viruses called phages that attack a specific strain of bacteria.For instance, Staphylococcus aureus that causes a range of hard to treat infections, crucial for this method is an enzyme called glycine.
全球每年约有70万人死于抗生素耐药性细菌引起的感染,这个数字还在不断上升。专家说,如果到2050年我们找不到有效的新药,死亡人数可能会达到1000万。一种方法是开发一种叫做噬菌体的病毒,这种病毒会攻击特定的细菌。例如,金黄色葡萄球菌运用这种方式就是一种叫做甘氨酸的酶,它能导致一系列难以治疗的感染。
When you take that purified enzyme and add it back to a bacteria, for example, in an infection, it will drill a hole in the cell wall,the membrane externalizes like would normally do explode and kill the organism instantly.
当你把纯化后的酶重新添加到细菌中,比如在感染中,它会在细胞壁上钻一个洞,细胞膜外化,就像爆炸一样立刻杀死生物体。
After 20 years of research, Fischetti managed to extract lysin from a bacteria eating phage.So the normally harmless virus itself is not used in the treatment, eliminating the danger it could mutate into a harmful form."This is just a different way of killing bacteria, people are not comfortable with it yet.But I think once the first lysin gets through phase 2 clinical trials to show that it actually works and works well people will be more comfortable with it.And I think we'll start using lysin in addition to antibiotics."
经过20年的研究,菲谢蒂成功地从一个吃细菌的噬菌体中提取了溶菌素。因此,正常无害的病毒本身不被用于治疗,消除了它可能变异成有害形式的危险。这只是杀灭细菌的另一种方法,人们对它还不太习惯。但我认为一旦第一批溶菌素通过第二期临床试验,证明它确实有效且效果良好,人们会更容易接受它。我认为除了抗生素,我们还将开始使用溶菌素。
Biotechnology company contract successfully completed phase 1 of clinical tests,with a lysin called CF301 on healthy volunteers infected with Staphy aureus, the phase 2 trial is on their way."We're very encouraged by what we've seen, because it tells us that we can use the lysin in addition to conventional small-molecule antibiotics,completely different mechanism of action, without any observable adverse events."In the meantime, researchers are trying to develop a lysin that will have the same effect on a different strain of antibiotic resistant bacteria that causes hospital acquired pneumonia.
生物技术公司成功完成了临床试验的第一阶段,在感染金黄色葡萄球菌的健康志愿者身上试用了被称为CF301的溶菌素,第二阶段试验正在进行中。我们对所见所闻感到非常鼓舞,因为它告诉我们除了传统的小分子抗生素外,我们还可以使用溶菌素,完全不同的作用机制,而不会出现任何明显的不良事件。与此同时,研究人员正在努力开发一种溶菌酶用来治疗获得性肺炎,因为现有病菌已经对现有抗生素产生了耐药性。
George Putic VOA News.
VOA记者乔治采访报道。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1在巴西圣保罗“打飞的”上下班
  2. 1VOA常速英语:印第安纳波利斯科技浪潮形成美
  3. 1科学美国人60秒: 轻快的步伐可调节情绪 拥
  4. 1VOA常速英语:美国搬使馆引发"加沙大屠杀"
  5. 1科学美国人60秒: 数学揭开掰指关节会响的奥
  6. 1BBC News:加沙冲突事件 印尼泗水发生自杀式
  1. 1VOA常速英语:监测健康状况的手机应用
  2. 1扎心!全球有6850万人流离失所
  3. 1科学美国人60秒:让更多的专利发明商业化
  4. 1洱海水质保卫战已打响
  5. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  6. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  1. 1有些树在高温天气下 会流汗
  2. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似
  3. 1科学美国人60秒:科学合作 无所不能
  4. 1纯素汉堡吃起来是肉味?汉堡界新秀爆红
  5. 1酒杯大小直接决定饮酒量和酒品销售额
  6. 1科学美国人:谷歌Duplex 会打电话的AI助手

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索