1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学美国人60秒:面对现实 承认气候变化

lzy 于2017-12-11发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
面对现实 承认气候变化
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
ac9912fadd98d43202ae1ee872926839.jpg
 
 Republican Voters Not in Denial about Climate
面对现实 承认气候变化
Representative Lamar Smith of Texas, the Republican who heads the House Science Committee, has long been skeptical of global warming. He has accused government climate scientists of doctoring climate data. And called the U.N.'s climate reports, quote, "more political than scientific." All part of what he called the "climate change religion," in a Wall Street Journal op-ed.
众议院科学委员会主席、来自德克萨斯州的共和党人士拉马尔·史密斯,长期以来一直对全球变暖持怀疑态度。他指责政府气候科学家篡改气候数据,并称联合国气候报告“政治意味多于科学意味。”在华尔街日报的一篇专栏文章中,他称其为“气候变化的宗教性”
But those views may be increasingly out of step with what Republican voters actually think. Because a new analysis finds that a majority of Republicans across the country would actually support regulating carbon dioxide as a pollutant.
但这些观点可能与共和党选民的实际想法越来越不合拍。因为一项新的分析发现,全国大多数共和党人士实际上支持将二氧化碳作为一种污染物进行控制。

As for the overall consensus on whether climate change is, indeed, a thing? Half of Republican voters think the climate is indeed being transformed…although far fewer think human activity is what’s responsible for the changes. The study is in the journal Climatic Change.
那么关于气候变化的问题,是否达到一致的共识呢?一半的共和党选民认为气候的确是在发生变化……但是仅仅有一小部分认为人类活动需要为气候变化负责。该研究结果发表在《气候变化》杂志上。
Study author Matto Mildenberger of the University of California, Santa Barbara: "I think here the picture that's emerging is that the public has a lot more appetite and would have a lot more tolerance and interest in seeing political officials act in the U.S. than you'd think just listening to some of the debate and rhetoric we hear at the federal level in the United States right now."
来自加州大学圣芭芭拉分校该研究的作者Matto Midenberger表示,现在的情况是公众的胃口更大,他们对美国政治官员的行为有更多的宽容和兴趣,而不是我们听到的美国国会级别一些辩论和华丽的辞藻。
But perhaps that rhetoric will start to change—as climate reality makes the politics of denial too hot to handle.
但是,可能这些华丽的辞藻将会开始改变——因为气候变化让这种政治中的否认论调难以处理。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  2. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  3. 1VOA常速英语:印第安纳波利斯科技浪潮形成美
  4. 1科学美国人60秒: 轻快的步伐可调节情绪 拥
  5. 1VOA常速英语:美国搬使馆引发"加沙大屠杀"
  6. 1科学美国人60秒: 数学揭开掰指关节会响的奥
  1. 1VOA常速英语:监测健康状况的手机应用
  2. 1科学美国人60秒:让更多的专利发明商业化
  3. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  4. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  5. 1CNN News: ​普京高票获得连任
  6. 1BBC News: 以色列法院暂停非洲非法移民计划
  1. 1BBC News: 到2035年上海市常住人口控制在2
  2. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  3. 1科学美国人60秒:太阳能电池板未来安置之所
  4. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  5. 1科学美国人60秒:会唱歌的鱼
  6. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索