1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学美国人60秒: 法国公开挖墙脚

lzy 于2017-11-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学美国人60秒: 法国公开挖墙脚
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 m.jpg
 
“我想要告诉美国,法国信任你。世界相信你。”这是新任法国总统Emmanual Macron 在美国总统Donald Trump 宣布美国将会退出2015年签订的巴黎气候协议后,在6月1日用英语进行的讲话。
I wish to tell the United States, France believes in you. The world believes in you. New French President Emmanual Macron, speaking in English June 1st, after American President Donald Trump announced that the U.S. would withdraw from the 2015 Paris Climate Agreement.
我知道你们是个伟大的国家。我了解你们的历史——我们共同的历史。对所有那些对美国总统的这个绝对表示失望的科学家,工程师,企业家,有责任感的市民,我想说,他们将在他们的第二故乡法国找到希望。 我号召他们来和我们一起工作。 一起为了我们的气候我们的环境进行努力。
I know that you are a great nation. I know your history - our common history. To all scientists, engineers, entrepreneurs, responsible citizens who were disappointed by the decision of the President of the United States, I want to say that they will find in France a second homeland. I call on them, come and work here with us. To work together on concrete solutions for our climate, our environment.
跟据特朗普大面积削减对美国国立卫生研究所, 疾病预防与控制中心,食品药品监督管理局,国家科学研究基金会,NASA 能源部,海洋与气候管理局,美国地理测量局,当然还有环保局的预算, 这番话听上去对正在美国工作的美国研究人员和外国科学家们是个不错的选择,
That might sound like a good deal to all kinds of American researchers and foreign scientists currently working in the U.S. in light of massive looming Trump budget cuts at the National Institutes of Health, the Centers for Disease Control and Prevention, the Food and Drug Administration, the National Science Foundation, NASA, the Department of Energy, the National Oceanic and Atmospheric Administration, the U.S. Geological Survey and, of course, the Environmental Protection Agency.
我能对你们保证, 法国将不会放弃着这项斗争. 我再次明确的重申, 巴黎协定市不可逆的并将会被贯彻执行, 不仅在法国会这样做,所有其它国家都会这样做的. 我号召你们要保持信心. 我们会成功的. 因为我们彻底坚持的.因为,无论我们居住在何处,无论我们是什么人,我们都有同样的责任: 是我们居住的星球再次繁荣.谢谢.
I can assure you, France will not give up the fight. I reaffirm clearly that the Paris Agreement remains irreversible and will be implemented, not just by France but by all the other nations. I call on you to remain confident. We will succeed. Because we are fully committed. Because wherever we live, whoever we are, we all share the same responsibility: make our planet great again. Thank you.
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1在巴西圣保罗“打飞的”上下班
  2. 1VOA常速英语:印第安纳波利斯科技浪潮形成美
  3. 1科学美国人60秒: 轻快的步伐可调节情绪 拥
  4. 1VOA常速英语:美国搬使馆引发"加沙大屠杀"
  5. 1科学美国人60秒: 数学揭开掰指关节会响的奥
  6. 1BBC News:加沙冲突事件 印尼泗水发生自杀式
  1. 1VOA常速英语:监测健康状况的手机应用
  2. 1扎心!全球有6850万人流离失所
  3. 1科学美国人60秒:让更多的专利发明商业化
  4. 1洱海水质保卫战已打响
  5. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  6. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  1. 1有些树在高温天气下 会流汗
  2. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似
  3. 1科学美国人60秒:科学合作 无所不能
  4. 1纯素汉堡吃起来是肉味?汉堡界新秀爆红
  5. 1酒杯大小直接决定饮酒量和酒品销售额
  6. 1科学美国人:谷歌Duplex 会打电话的AI助手

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索