1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

CNN News: 岛国日本的自动售卖生活方式

lzy 于2017-08-11发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
CNN News: 岛国日本的自动售卖生活方式
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
timg.jpg
 
Spinning the globe for our next story, we're taking you to the island nation of Japan. With 126.7 million people living there, the country has less than 40percent of the population size of the U.S., and yet Japan has 5 million vending machines, compared to America's 7 million. So, significantly more machines per person in Japan.
 接下来请收听下则新闻——探索世界,我们将带大家前往岛国日本。日本有1.267亿人口,不到美国人口的40%,然而日本有500万个自动售货机,美国则有700万个。因而,很显然日本的人均自动售货机个数多于美国。

We're touring the country now to show you the impacts this has on Japan's economy and its way of life.

我们将游历日本,向大家展示这对日本经济及其生活方式的影响。

There's one on almost every corner. They line side streets, train stations. Vending machines are an essential part of life in Japan. You could almost go an entire day fueled on stuff from them.

几乎每个角落都有一台自动售货机。它们广泛分布于街道旁和火车站。在日本,自动售货机是生活中必不可少的一部分。你几乎可以一整天都从自动售货机中购得所需的补给。

Let's begin with breakfast.

先从早餐说起。

They have premium banana. Low sugar banana.

自动售货机出售优质香蕉。低糖香蕉。

Definitely need coffee.

而且一定有咖啡。

Red means hot. Blue means cold.

红色表示“热饮”。蓝色表示“冷饮”。

One of my absolute favorite things about Japan. Hot coffee in a can.

我最喜欢日本的一点是,这里有罐装热咖啡。

A hot lunch too. Not your ordinary cup of noodle. This machine sells oden, a savory stew.

自动售货机还提供热气腾腾的午餐。而且它售卖的不是普通的杯面,而是关东煮——一道美味的炖菜。

Fish balls, or beef tendon, fish balls.

有鱼丸或者牛腱鱼丸双拼。

Hmm, I can see why this is popular in the winter times. The can is so warm and it tastes good.

我理解为什么它在冬天很流行了。罐头不仅热乎乎的,而且味道还不错。

Vending machines work around the clock, so they don't require people at the cash register. And you can buy what you want, when you want. No matter what you drink, there's a good chance the vending machine was made here, near Nagoya.

自动售货机全天候24小时提供服务,而且不需要收银人员。人们可以随时买到自己想吃的食物。无论你想喝什么,在名古屋附近的自动售货机都能让你如愿以偿。

Fuji Electric counts about 20 beverage companies as clients. The machines come in different sizes and colors. But they're all pretty much the same inside.

大约20家饮料企业都是富士电机的客户。虽然自动售货机的大小和颜色不同,但它们内部几乎是一样的。

"That gives us efficiency," says factory manager Mitsuhiro Saka. "We used manufacture machines in large quantities. But it's become smaller."

“这确保了我们的效率。”工厂经理Mitsuhiro Saka说道,“我们利用制造机器进行大批量生产。不过现在也变得越来越小。”

There are 5 million vending machines in Japan, according to the latest figures from the manufacturers association. That's one machine for every 25 people, said to be the highest concentration in the world. But those figures have actually declined a bit over the last decade in part from rising competition. It's still a very big business.

据制造商协会的最新数据显示,日本现有500万台自动售货机。这意味着平均每25个人就有一台自动售货机——据说这在全球属于密度最高的。但在过去10年里这些数字实际有所下降,部分原因是竞争加剧。不过这仍然是一个很庞大的行业。

Vending machines sold more than $42 billion worth of goods in 2015, keeping all that cash safe is a serious concern, even in a low crime nation like Japan. So, we can't show you the money collection components inside the door. But I did learn how they make my coffee hot.

2015年,自动售货机销售了价值超过420亿美元的商品,这使得保证其现金的安全成了一个严重问题——即使在像日本这样的低犯罪率国家也是如此。所以,我们不能为大家展示自动售货机内部存放现金的零件。不过我切实了解到了它们是使如何给咖啡加热的。

"We develop a hybrid system," explains Saka. "That uses exhaust heat created by the cooling chamber to warm up your drink to 55 degrees Celsius, all the while saving energy."

Saka解释道,“我们开发了一个混合动力系统。它利用冷却室产生的废气将咖啡加热到55摄氏度,同时还节省了能源。

But now, 24-hour convenience stores the Japanese called konbinis compete with vending machines for customers and beverage makers face a struggle securing new locations.

不过,现在日本的24小时便利店正在同自动售货机争抢顾客,饮料制造商也面临着争夺新战场的斗争。

For operators like Ichiro Yonoi (ph), the challenge is still to refill machines with the bestselling products. He tells us he's been doing this for 12 years. He handles about 3,500 cans a day.

对Ichiro Yonoi这样的运营者来说,他们面临的挑战仍然是为自动售货机补充畅销商品。他告诉我们,这份工作他已经做了12年,每天都要处理约3500个罐装商品。

Technology could make his job easier. Smart vending machines connected to the Internet are able to collect sales data, even notify the repairman when they break down, another evolution for an every day object that's evolving, along with modern life in Japan.

科技能够使他的工作变得更轻松。联网的智能自动售货机能够收集销售数据,甚至在自动售货机出现故障时通知修理工。这是与日本现代化生活方式相结合的一个日常必需品的另一种进化。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1BBC News: 南极洲冰层下生存着未知种类的动
  2. 1VOA慢速英语:拒绝时说抱歉可能无法让对方更
  3. 1VOA慢速英语:联合国考虑对朝鲜实施石油禁运
  4. 1VOA慢速英语:VOA研究称信仰基督教的美国人白
  5. 1VOA慢速英语:歌手赛琳娜·戈麦斯透露将接受
  6. 1VOA慢速英语:韩国寻求从美国手中接管战时行
  1. 1英语听力:万圣节的故事(1)
  2. 1英语听力:万圣节的故事(2)
  3. 1VOA慢速英语:国际劳工组织 2亿人处于失业状
  4. 1VOA慢速英语:川普政府废除“梦想生”移民计
  5. 1BBC News: 哈维·韦恩斯坦性丑闻发酵 多名
  6. 1CNN News: 加州大火 伤势惨重
  1. 1CNN News:公共场所应不应该移除南方纪念雕
  2. 1VOA常速英语:沙之美术馆赞美美国历史和文化
  3. 1CNN News:朝鲜暂时放弃向关岛发射导弹
  4. 1艾伦脱口秀18 最性感的男人受到的奇葩回应
  5. 1BBC News: 澳大利亚科学家发现预防黑色素瘤
  6. 1CNN News: 墨西哥南部发生8.1级地震

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索