1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC News: 政变!津巴布韦总统被军方扣留

lzy 于2017-11-17发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
政变!津巴布韦总统被军方扣留
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 bbc.jpg
 
BBC news with David Auston.
BBC新闻。
Soldiers in Zimbabwe have taken over a state-run television to announce plans to seize those close to president Robert Mugabe, who is in their words has caused social and economic suffering. Shootings and explosions have been heard in the capital Harare, and armed
津巴布韦士兵接管了一个国家电台宣布抓捕总统罗伯特·加布里埃尔·穆加贝的计划。这些士兵们表示,穆加贝引发了国家的社会和经济损失。首都哈拉雷可以听到枪击和爆炸声,议会和政府建筑附近部署了武装车辆。一名将军充满疲惫地发表电视讲话,否认行动是军事政变。他表示,总统是安全的。但穆加贝本人没有发表任何言论。
vehicles have been deployed near parliament and government buildings. A general dressed fatigue, read the televised statement, denied the move mounted to a coup. He said the president was safe. There has been no word from Mr.Mugabe himself.
中国国家主席习近平接待美国总统特朗普总统,商讨如何解决平壤的核野心问题,数天后,中国向朝鲜派遣了高级官员。中国国家新闻媒体报道称,共产党外交部负责人将于周五启程。
China is sending a high-level official to North Korea , just days after president Xi Jinping hosted president Donald Trump, on a visit which considered how to tackle pyongyang's nuclear ambitions. The Chinese state news agency said the head of the communist party's external
美国国务卿雷克斯·蒂勒森访问缅甸时,与缅甸军事首脑昂山素季进行会谈。蒂勒森表示,蒂勒森预期将呼吁终止若开邦暴力事件。暴力已导致数十万名罗兴亚穆斯林逃亡。
affairs department would go on Friday.
澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔承诺在今年年底通过同性婚姻法。在邮递选票中,有60%的选民支持该提议,随后,总理发表了讲话。

The U.S secretary of state Rex Tillerson is in Myanmar for talks with Aung San Suu Kyi and the head of the armed force.
一家美国航空公司表示由于特朗普政府对古巴的新的旅游禁令,现在已经停止了飞往古巴的航班。阿拉斯加航空公司一月份开通了从洛杉矶到哈瓦那的直航。
Mr.Tillerson was expected to call for an end to the violence in Rakhine state, which prompted hundreds of thousands rohingya muslims to flee.
俄罗斯提议允许在本国运营的所有外媒成为国外代理人,这一举措距离法律又近了一步。此前,该提案在俄罗斯下议院以压倒性的优势通过。此举措是为了报复美国司法部下令要求俄罗斯国家电台RT在华盛顿注册为国外机构。
The Australian prime minister Malcolm Turnbull has promised the law to legalize same sex marriage will be passed before the end of this year. He was speaking after 60% voters backed the proposal in a postal ballot.
以上是最新的BBC新闻。
A U.S airline says it is stopping flights to Cuba because of new restrictions on travel to the island introduced by the Trump administration. Alaska airlines began operating direct flights between Los Angeles and Havana in January.
A Russian proposal to allow any foreign media operating in the country to be listed as a foreign agent has moved a step closer becoming a law, after Russia's lower house of parliament overwhelmingly approved it in a second reading. The move is in retaliation after U.S Justice department ordered the Russian state-TV channel RT to register as a foreign agent in Washington.

That's the latest BBC news.
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  4. 1特朗普访华:美国如何融入“中国梦”?
  5. 1VOA慢速英语:川普意图将美国驻以色列大使馆
  6. 1世卫组织称发展中国家近10%药品是假药
  1. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  2. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  3. 1CNN News: ​普京高票获得连任
  4. 1BBC News: 以色列法院暂停非洲非法移民计划
  5. 1BBC News: Facebook数据滥用门 川普致电普
  6. 1科学美国人60秒: 路易丝·斯劳特是国会食品
  1. 1BBC News: 到2035年上海市常住人口控制在2
  2. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  3. 1科学美国人60秒:太阳能电池板未来安置之所
  4. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  5. 1科学美国人60秒:会唱歌的鱼
  6. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索