1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC News: 欧盟拟加大向北韩及委内瑞拉实施新制裁

lzy 于2017-10-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
BBC News: 欧盟拟加大向北韩及委内瑞拉实施新制裁
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
BBC NEWW.jpg
 
 BBC news with Fiona Macdonald.
BBC新闻。
Iraqi forces said they had taken control of roads and oil installations from Kurdish fighters near the disputed city of kirkuk. Iraq's joint operation's command which groups all pro-government forces said what it called a major operation to restore security in kirkuk was making progress. A spokesperson for the Kurdish president accused Iraqi forces of launching a war against the Kurds.
伊拉克军队表示,他们已经在有争议的基尔库克附近从库尔德战士手中夺取了道路和石油设备控制权。伊拉克联合行动指挥官表示,重建基尔库克安全的重大行动正在取得进展。库尔德总统一位发言人指控伊拉克军队对库尔德人发动战争。
Electional officials in Venezuela said the socialist party of president Nicolás Maduro has won a crushing victory in polls to choose governors for the country's twenty three states. The National Election's Council said the Socialist had won seventeen governships while the opposite Democratic Unity Coalition took five. Opposition leaders have alleged fraud.
委内瑞拉选举官员表示,总统马杜罗所在的社会党在选举全国23个州州长的投票中赢得了压倒性的胜利。全国选举委员会表示,社会党赢得了17个州长职位,而反对派联盟民主团结赢得了五个职位。反对派领导人指控选举存在舞弊现象。

欧盟外交部长今日会晤,旨在协商出针对朝鲜的新的制裁措施。这些措施将包括减少在国外工作的朝鲜人寄回家中的金钱限额。据信大部分硬通货被用来支持平壤的核项目。
European Union foreign ministers are meeting today with an aim to agree on a package of new sanctions against North Korea. The measures will include reducing the amount of money that North Koreans working abroad will be able to send home. Much of the hard currency is thought to support Pyongyang's nuclear programme.
西班牙加泰罗尼亚地区领导人还有一个小时的时间就要向马德里澄清是否会宣布独立。六天前,普伊格蒙特有象征意义地宣布独立,而几秒钟之后又宣布暂停实施,呼吁谈判。西班牙首相给普伊格蒙特设定今天为作出解释的最后日期。
The leader of the Spanish region of Catalonia just took an hour to clarify to Madrid whether or not it is to declare independence. Carles Puigdemont made a symbolic declaration six days ago only to suspend implementation seconds later and call for negotiations. The Spanish prime minister gave Mr Puigdemont the deadline of today to explain his statement.
葡萄牙和西班牙北部官员表示,至少8人在野火中丧生。大约6000名消防员被派往葡萄牙和西班牙加利西亚地区扑灭大火。
Officials in Portugal and Northern Spain say at least eight people have been killed by wild fires.About six thousand firefighters and soldiers have been deployed to tackle blazes across Portugaland in the Spanish region of Calicia.
土著野生动物护林员有幸观察到澳大利亚最神秘的鸟。夜鹦鹉对这个国家的土著居民来说是神圣的,长期以来一直被认为已经灭绝了,直到2013年有人观察到一只。
Aborigioinal wildlife rangers have made a rare sighting of one of Australia's most mysterious birds. The Night Parrot which is sacred to the country's indigenous peoples had long been thought to be extinct until one was spotted in 2013.
BBC新闻。
BBC News.
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1BBC News: 南极洲冰层下生存着未知种类的动
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:女性专享的交通应用在巴西走红
  4. 1特朗普访华:美国如何融入“中国梦”?
  5. 1VOA慢速英语:川普意图将美国驻以色列大使馆
  6. 1VOA慢速英语:旧核避难所成为最大的电影和电
  1. 1英语听力:万圣节的故事(1)
  2. 1英语听力:万圣节的故事(2)
  3. 1VOA慢速英语:国际劳工组织 2亿人处于失业状
  4. 1VOA慢速英语:川普政府废除“梦想生”移民计
  5. 1BBC News: 哈维·韦恩斯坦性丑闻发酵 多名
  6. 1CNN News: 加州大火 伤势惨重
  1. 1科学美国人60秒:标签艺术照和房地产的关系
  2. 1科学美国人60秒:法律存在的必要性
  3. 1CNN News: 飓风纳特登陆美国墨西哥湾沿岸
  4. 1与水泵一起消灭海洋里的塑料
  5. 1CNN News: 索马里 被世界遗忘的灾难角落
  6. 1CNN News:公共场所应不应该移除南方纪念雕

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索