1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC News: 因恐怖袭击 荷兰警方取消音乐会

YK 于2017-08-28发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
BBC News: 因恐怖袭击 荷兰警方取消音乐会
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 allnews04.jpg
 
Dutch police have cancelled a rock concert in Rotterdam at the last minute after a tip-off from Spanish police. Dutch officials said they'd received a warning that an attack was being planned on a concert by the American band, Allah-Las. The Mayor of Rotterdam said police then stopped a Spanish-registered
收到西班牙警方提供的线报后,荷兰警方于最后一刻取消了鹿特丹的一场摇滚音乐会。荷兰官方表示,他们接到一个警告,称有人正计划在美国乐队Allah-Las的音乐会上发动袭击。鹿特丹市长表示,警方随后在该街道附近拦截了一辆西班牙注册的装有汽油罐的货车。司机正在接受审讯中,但是市长表示,现在说
van containing gas canisters near the avenue. The driver is being questioned but the Mayor said it was too soon to say whether he was connected to the terror threat.
司机是否与恐怖威胁有关还为时过早。
The former Venezuelan Chief Prosecutor Luisa Ortega Diaz says she has evidence that President Nicolas Maduro and other senior officials were involved in corruption. Mrs. Ortega said she had proof that a Brazilian construction firm had paid bribes to Mr. Maduro. The new Chief Prosecutor in Caracas, Tare Saab, said Mrs. Ortega had been sacked for committing serious moral crimes.
委内瑞拉前首席检察官路易莎·奥尔特加·迪亚兹表示,她有证据表明总统尼古拉斯·马杜罗和其他高级官员涉嫌腐败。奥尔特加表示,她有证据证明一家巴西建筑公司向马杜罗行贿。加拉加斯新任首席检察官塔里克·萨博称,奥尔特加因犯下严重的道德罪行已经被解雇。
Twelve people including doctors and nurses have been arrested at a medical center in Cairo on suspicion of involvement in a trafficking of human organs. Egypt's Interior Minister said those detained were part of a large network.
开罗某医疗中心包括医生和护士在内的12人因涉嫌贩卖人体器官而被逮捕。埃及内政部长表示,被捕者是一个大型团伙的一部分。
New analysis of Pakistan's ground water supplies suggested nearly a third of the population is at risk from arsenic poisoning. A study found that up to 60 million Pakistanis were very likely to be drinking water with an arsenic content 5 times higher than global safety guidelines.
对巴基斯坦地下水供应的最新分析显示,近三分之一的巴基斯坦人面临砷中毒的危险。一项研究发现,多达6000万名巴基斯坦人很可能饮用了砷含量超出国际安全指南标准5倍的水。
The top US Republican Senator, Mitch McConnell, has issued a statement to counter a media report that his relationship with President Trump has disintegrated. Mr. McConnell said he was in regular contact with Mr. Trump and they were working on their shared agenda.
美国共和党最高参议员米奇·麦康奈尔发表了一份声明,反驳宣称他和特朗普总统的关系已经破裂的媒体报道。麦康奈尔表示,他经常与特朗普总统联系,而且正在讨论他们共同的日程。
The defeated US presidential candidate Hillary Clinton says Donald Trump made her skin crawl during a televised debate last year when she considered saying to him, "back up, you creep". Mrs. Clinton was reading an extract from her new book. She wondered whether she had done the right thing in keeping calm.
落败的美国总统候选人希拉里·克林顿表示,在去年的电视辩论中,唐纳德·特朗普让她浑身起了鸡皮疙瘩,当时她甚至想对他说:“退后,你这讨厌鬼。”希拉里正在阅读她新书的一段摘录。她想知道自己保持冷静做得是不是正确。
 
 
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1BBC News: 南极洲冰层下生存着未知种类的动
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:女性专享的交通应用在巴西走红
  4. 1特朗普访华:美国如何融入“中国梦”?
  5. 1VOA慢速英语:川普意图将美国驻以色列大使馆
  6. 1VOA慢速英语:旧核避难所成为最大的电影和电
  1. 1英语听力:万圣节的故事(1)
  2. 1英语听力:万圣节的故事(2)
  3. 1VOA慢速英语:国际劳工组织 2亿人处于失业状
  4. 1VOA慢速英语:川普政府废除“梦想生”移民计
  5. 1BBC News: 哈维·韦恩斯坦性丑闻发酵 多名
  6. 1CNN News: 加州大火 伤势惨重
  1. 1科学美国人60秒:标签艺术照和房地产的关系
  2. 1科学美国人60秒:法律存在的必要性
  3. 1CNN News: 飓风纳特登陆美国墨西哥湾沿岸
  4. 1与水泵一起消灭海洋里的塑料
  5. 1CNN News: 索马里 被世界遗忘的灾难角落
  6. 1CNN News:公共场所应不应该移除南方纪念雕

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索