1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语阅读

美文欣赏童话故事历史文化英语诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座英语双语阅读

男子假扮病逝妹妹 为哄母亲开心穿女装20年

lzy 于2017-07-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
感动!男子假扮病逝妹妹 为哄母亲开心穿女装20年
 图片 他1.jpg
 
A video about a man in his fifties who has been dressing as a woman for 20 years "to help his mentally ill mum cope with the death of his sister" is being widely shared on Chinese social media.
近日,一名50多岁的男子穿女装假扮逝去的妹妹20年,“以哄其患精神病的母亲开心”的视频,在中国社交媒体上被广泛传播。
Pear Video’s film about the unnamed man has received over 4.2 million views on Weibo alone and is also being shared by major news portals.
梨视频上关于这名未知男子的视频,仅在微博上已被浏览了420万次,并被主流网站大量转发。
The video shows the man from Guilin in the Guangxi region, tending to his elderly mother whilst wearing a traditional cheongsam dress.
视频中显示,该男子来自广西桂林,穿着旗袍照顾其年迈的母亲。
He told Pear Video that he started dressing as a woman after his mother began to show signs of mental illness following the death of her daughter.
他在接受梨视频采访时说,在妹妹病逝后,母亲开始呈现出精神病症状,自那时起他就开始穿女装扮妹妹。
He added that his mother was immediately convinced that her daughter had come back.
他补充说,母亲马上就相信女儿又回来了。
"She was so happy, so I kept doing it," he said.
他说,“母亲是如此高兴,所以我决定一直扮下去。”
"I’ve basically been living as a woman ever since," he added. "I don’t own any men’s clothing."
他还说,“从那时起我基本上就像一个女人那样生活,我没有任何男性的衣服。”
In the video his mother refers to her son saying: "She is my daughter. When my other daughter died she became my daughter."
视频中母亲指着儿子说,“她就是我的女儿,自从我的女儿去世后她就是我的女儿了。”
The man said he is not concerned about what people think because he is "doing it for his mother".
该男子表示他并不关心别人会怎样看,因为他“是为了母亲才这样做”。
"Why would I be afraid of people laughing at me?" he added.
他还说,“我为什么要怕别人嘲笑我呢?”
Thousands have responded to the posts on Sina Weibo with many using the hashtag #HePosedAsHisDeadSisterFor20Years#
数千网友在新浪微博上对此事作出回应,许多人使用标签“他假扮去世的妹妹20年”。
Some posters praised the man saying it made them "very moved" and that the son’s behaviour is "truly filial".
一些人称赞该男子,表示这让他们“非常感动”,说这名儿子的行为是“真正的孝顺”。
"To make his mother happy, he dressed as a woman for 20 years. It doesn’t matter how you view this, you have to praise this man for his filial piety!" one user commented.
一网友说,“为了让母亲高兴,他扮女装20年。不管你怎么看待这事,你得为他的孝顺点赞!”
"This is a real man" another user writes.
另一网友说,“他是一名真正的男子汉”。
"I think he looks pretty as a woman," one remarks beneath the video.
还有一人在视频下留言,“我觉得他扮女装真好看。”
But other users were more critical.
但也有人持批评意见。
One says that the "mother has been successful in controlling her son" and another asks "is this filial piety or is he looking for an excuse to be a transvestite?".
一人说,“这位母亲成功的控制了他的儿子”,另一人说,“这到底是孝顺,还是他为自己的异装廦找的一个借口?”
"Has this mother not asked where her son has got to?" asks another user.
另一网友则说,“他的母亲难道没有问起儿子去哪里了?”
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

双语阅读排行

  1. 1妨碍你脱单的3大因素
  2. 130天赚取990元奖学金,养成学英语终身好习惯!
  3. 1双语美文:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
  4. 1贾斯汀•戴蒙德死亡
  5. 1双语阅读:为何养猫会导致失明?
  6. 1趣味阅读研究称谈恋爱会损失两个好友
  1. 1全球刮起留学热 中国家长最积极
  2. 1阿里巴巴成立“达摩院” 三年将投千亿
  3. 1老照片:你的父母当年比你酷100倍(组图)
  4. 1十九大将在人民大会堂设“党代表通道”
  5. 1双语阅读:为何养猫会导致失明?
  6. 1双语阅读: 中国流行歌手的freestyle成为流行
  1. 130天赚取990元奖学金,养成学英语终身好习惯!
  2. 1习主席:犯我中华者,虽远必诛!
  3. 1贾斯汀•戴蒙德死亡
  4. 1搜狗拟美国上市,或将取代百度!
  5. 1麦当劳中国更名“金拱门” 炸出一堆段子手
  6. 1习主席建军90周年大会演讲:中国热爱和平,但在

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索