##lesson14
do in
累垮;干掉(置人于死地)
<no01,the jogging really did me in.
慢跑真的把我累垮了。
<no02,the hard work will do kim in.
工作这么辛苦会把金累垮了。
<no03,cinderella wanted to do snow white in.
灰姑娘想把白雪公主干掉。
<no04,the robber's partners did him in.
这个抢匪的同伙把他给干掉了。
英语广角镜
使用 do in 这个短语的时候,是指“累垮”或“置人于死地”,人都要放在 do 和 in 中间,也就是 do (someone) in。do in 作“累垮”解释时,和 tire out 或是 wear out 意思相近。
而 do in 作“置人于死地”解释的时候,是俚语用法,和中文的“干掉”意思差不多,与 take (someone) out、knock (someone) off 意思相近。