1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

少儿英语

专业四级专业八级中考英语高考英语自考英语托福托业公共英语GREGMAT

专八作文易考范文背诵37:小说还是改编电影(双语+mp3+lrc)

yexu 于2015-03-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
专八作文易考范文背诵37:小说还是改编电影,含有中英双语对照及mp3和lrc字幕下载学习。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
2.jpg
 
As we all knownowadays many novels are adapted into films
 众所周知许多小说改编成了电影。
Some readers severely criticize those films
许多读者对这些电影作品进行了批判
for the adaptation leaves no room for the audience to imagine
改编的电影没有给观众留下想象的空间;
meanwhile other audience find it acceptable
但是有些观众却认为这是可以接受的。
As far as I am concerned
我认为
the original novels and adapted version in films can go hand in hand in harmony for the boom and flowering of the literature
为了文学的蓬勃发展小说和改编电影可以共存。
The two do not have to be placed in such a binary opposition
两者不是对立的状态。
I think they can promote each other and the relationship should be beneficial
我认为他们可以互相促进并从中获益。
First of all the original novels are the important part of the literature
首先小说是文学的主要组成部分。
They are presented in the form of pages and books
他们以书籍的形式呈现出来。
They are also the basic carrier of human culture
它们也是人类文明主要载体。
For thousands of years
上千年来
people start their education by reading books and many of them are concerned with literature
人们开始读书获得教育许多书籍都是文学类书籍。
We have been long used to reading literature through books
我们已经习惯了通过书籍来学习文学。
Therefore the original novels are the basis for human knowledge
所以小说是人类获取文学的基础。
Secondlythe technological advancement is on the move at an unprecedented speed in the present society
第二在当今社会中技术的发展正在以前所未有的速度发展着。
Besidesour society has been more and more commercial and realistic and material
而且我们的社会变得更加商业化物质化。
Because of all thisa lot of the original novels can be adapted into films for the consumers
也因为这一点许多小说被改编成了电影。
The adapted films are part of the fastfood culture
-改编成的电影成为了一种快餐文化
in which people are impatient to read the novels in the original
人们对看小说失去了兴趣。
The audience want to save more time to get more from the books
观众想节省时间不读书。
As a resultthe adapted films have satisfied their appetites
所以改编的电影满足了观众的胃口。
As we can read from the entertainment news
我们可以从娱乐报纸上看到
a lot of novels in England and American have been adapted into films very successfully
英格兰和美国的许多小说改编成了电影并且获得了成功。
And they are also very popular among the audience
观众也非常喜欢。
I think in this way the original novels and the adapted films become one
我认为小说和电影融为了一体。
Finallythe integration of the two is of great significance for the readers and the illiterate people
最后两者的结合对于读者和不识字的人来说意义重大。
The literate students can comment on the adapted films
学生能够对改编的电影进行评论
and maybe the adapted films can help them better understand the novels they have read
电影或许能够帮助他们更好地了解他们阅读的小说。
For the illiterate peoplethe adapted films can help them learn about the novels that they have not read
对于不识字的人来说改编的电影能够帮助他们了解小说。
To sum upthe original novels and adapted version in films can complement each other very well
总结小说和电影可以互相补充。
They need to be integrated for the boom of the human culture
他们要为人类文明的发展做贡献。 
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

专业八级排行

  1. 1专八改革后,听力会话题致胜宝典
  2. 12018专八听力日常六方法
  1. 1专八改革后,听力会话题致胜宝典
  2. 12018专八听力日常六方法
  1. 12018专八听力日常六方法
  2. 1专八改革后,听力会话题致胜宝典

鸿运国际pt客户端

百度360搜索搜狗搜索